Markus 6:12

SVEn uitgegaan zijnde, predikten zij, dat zij zich zouden bekeren.
Steph και εξελθοντες εκηρυσσον ινα μετανοησωσιν
Trans.

kai exelthontes ekērysson ina metanoēsōsin


Alex και εξελθοντες εκηρυξαν ινα μετανοωσιν
ASVAnd they went out, and preached that [men] should repent.
BEAnd they went out, preaching the need for a change of heart in men.
Byz και εξελθοντες εκηρυσσον ινα μετανοησωσιν
DarbyAnd they went forth and preached that they should repent;
ELB05Und sie gingen aus und predigten, daß die Buße tun sollten;
LSGIls partirent, et ils prêchèrent la repentance.
Peshܘܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘܐܟܪܙܘ ܕܢܬܘܒܘܢ ܀
SchUnd sie gingen und predigten, man solle Buße tun,
Scriv και εξελθοντες εκηρυσσον ινα μετανοησωσιν
WebAnd they went out and preached that men should repent.
Weym So they set out, and preached in order that men might repent.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen